Перейти к содержимому

Кащенко О.В. (г.Судак)

То, что МНЕ интересно!

  • мои Новости
  • мой Блог
  • МОИ РЕТРОАВТО
  • мои Фото
  • моя Гостевая книга
Кнопка Закрыть

Метка: Личность

Дай Бог нам до такого дожить!Дай Бог нам до такого дожить!

14.12.201114.12.2011 Нет комментариев

Бывший коммерческий водолаз Ray Ives за почти пятидесятилетний трудовой стаж собрал огромную коллекцию того, что доставал со дна морского. Но и на данный момент, не взирая на свои 75 лет, он не забросил свое любимое дело, а продолжает погружаться.

Ray: A Life Underwater from Danny Cooke on Vimeo.

За жизнь Личность Это интересно

Пучков, он же GoblinПучков, он же Goblin

16.01.201116.01.2011 Нет комментариев

Довольно часто слышу от людей, что они ненавидят переводы фильмов от Гоблина. Но когда начинаю более подробно выяснять какой фильм видели, и что был за перевод, оказывается Гоблином там и не пахло.
У Гоблина есть два вида переводов: с приколами и оригинальный. Ну с приколами там все понятно – картинка одна, текст – на что фантазии хватит :). А вот оригинальный перевод – это перевод близкий к СМЫСЛУ фильма, и не в коем случае – мат через слово. Мат, в переводах Гоблина, только в тех местах, где он есть в оригинальном тексте (т.е. выражения типа fuck you). И такой мат воспринимается нормально. Ведь он звучит в подходящей ситуации по фильму и заложен изначально режиссером.
Я тоже, в свое время, долго не мог себя заставить посмотреть фильм в переводе Гоблина с нецензурными выражениями. Но все изменил случай. Я посмотрел фильм "Стырили" (по моему так он назывался) в простом переводе. Фильм мне показался непонятным и ни о чем. Какой-то набор сцен, историй. Но вот в компании решили посмотреть этот же фильм в переводе Гоблина. Я был против (фильм дурной, да еще в переводе Гоблина, мне тогда казалось – я этого не выдержу). Но я оказался в меньшинстве и пришлось смотреть. И, о чудо !!!! фильм мне очень понравился!! Я тогда списал это на компанию и выпитое пиво. Но переписав его себе и посмотрев еще раз уже позже, дома, я понял: оказывается в успехе фильма немаловажную роль играет именно ТОЧНЫЙ перевод! После этого я стал искать и пересматривать фильмы именно в оригинальном переводе от Гоблина. И многие фильмы, к которым я раньше относился довольно холодно, теперь эти же фильмы я открывал для себя по новому ! Теперь у меня в коллекции такие мои любимые фильмы: "Харлей Девидсон и ковбой Мальборо" (этот фильм и так мне нравился, а в переводе Гоблина – просто вторая жизнь), "Криминальное чтиво" (до этого я довольно холодно относился к этому фильму), "Святые из трущоб" и ряд других фильмов.
Под Гоблина очень много подделок. И если вы включаете фильм или мультик и слышите мат через слово, к месту и так, то это точно перевод не от Гоблина. Вообще-то есть сайт Пучкова-Goblina, на котором можно посмотреть какие фильмы он переводил.
Найдите фильм, который точно переводил Гоблин, (и лучше если это будет фильм вам не безразличный) и посмотрите его в спокойной обстановке. Возможно вы тоже станете поклонником творчества Пучкова, который Goblin.

Личность

ПушнойПушной

14.01.201114.01.2011 Нет комментариев


Есть такой талантливый человек – Пушной Александр Борисович ( ). Он ведет такие передачи как: Хорошие шутки, Галилео (это то, что я знаю). Это просто искрометный фонтан юмора и шуток. Помоему его очень тяжело поставить в тупик. Когда он приходит в передачу "Слава Богу ты пришел", то это не для него испытание неожиданными ситуациями, а команды передачи. Обычно на площадке только штатные актеры, но когда в кадре неожиданно появился Киркоров, то даже при таком раскладе Пушной не растерялся.
Собственно посмотрите сами:


Если кому интересно, то в моем избранном можно еще посмотреть Пушного.

Личность

Рубрики

  • Oldtimer
  • Видео
  • Дайвинг
  • За жизнь
  • Интернет
  • Кино
  • Компьютерное
  • Крым
  • Личность
  • Музыка
  • Судак
  • Фото
  • Это интересно
  • Юмор

Любимое видео

  • У Лукоморья дуб зелёный – поёт Пушкин
  • Юрий Никулин “Бревно”
  • Владимир Винокур и Левон Оганезов, Попутная песня
  • Аркадий Райкин — Волшебная сила искусства
  • Lost on you – LP
  • “Леон” против “Перемены”
  • Аватар от студии Квартал 95
  • Красивая музыка, отлично двигается.
  • Мультик про поросенка
  • Прыжок с крыши (Осторожно, МАТ!)
  • Скороговорка Светлакова
  • Служебный роман Мистера и Миссис Смит
  • Флешмоб в Москве

Архив

Copyright © Кащенко О.В.

Прокрутить вверх

Спасибо

Ваше сообщение было отправлено администратору.

Close